2008年10月27日月曜日
ベリーダンス用の腰巻きでコアリズム Beri- dans you no koshimaki de koa rizumu
「コアリズム」で踊っていたら、
腰をリズムに合わせて振るので、
上手に踊れるようになったら、
この腰巻きをつけたら、
いい音がするのでは!と思い出し引っぱり出してきました。
トルコのバザールで買いました。
子供用の小さいサイズも売っているんですよ。
コインのようなのがジャラジャラついています。
今はまだ、リズムよく踊れないから音がうまく鳴らない気がするけれど、リズムに合ったら腰の動きとともに、きれいな音がすると思います。
余談ですが、コアリズムって肩を動かす動きも、ベリーダンスと同じです。
肩をしっかり動かすと胸の上の筋肉が鍛えられて、
胸の上の筋肉を鍛えると、年齢とともに体型が崩れるのを防げるとか。
トルコの女性のきれいさのひとつに、このベリーダンスはやっぱりある気がします。
追記
腰に巻いて踊ってみたら、シャラシャラときれいな音がします。
この音を聞きながら踊ると励みになります。
コアリズムをするときに、この腰巻きをするのは、絶対オススメです。
それにしても、「腰巻き」ではなくて、もっといい呼び方ないのでしょうか?
[koarizumu]de odotte itara, koshi wo rizumu ni awasete huru node,[jyouzu ni odoreru you ni nattara,kono koshimaki wo shitara,ii oto ga suru no deha] to omoidashi, hippari dashite kimashita.
Toruko no baza-ru de kaimashita.
Kodomo you no chiisai saizu mo utte irun desuyo.
koin no you nano ga jyara-jyara tsuite imasu.
Ima ha mada rizumu yoku odorenai kara oto ga umaku naranai ki ga suru keredo,rizumu ni attara, koshi no ugoki to tomo ni , kirei na oto ga suru to omoimasu.
Yodan desu ga, [koarizumu ]tte kata wo ugokasu ugoki mo, beri-dansu to onaji desu.
kata wo shikkari ugokasu to mune no ue no kinniku ga kitaerarete, mune no ue no kinniku wo kitaeru to, nenrei to tomo ni taikei ga kuzureru no wo husegeru sou desu.
toruko no jyosei no kireisa no hitotsu ni, kono beri-dansu ha, yappari aru ki ga shimasu.
(tsuiki)
koshi ni maite okotte mitara, syara-syara to kirei na oto ga shimashita.
Kono oto wo kikinagara odoru to hagemi ni narimasu.
koarizumu wo suru toki ni kono koshimaki wo suru no ha, zettai osusume desu.
Sore ni shitemo, [koshimaki] deha nakute , motto ii yobikata nai no desyou ka?
腰をリズムに合わせて振るので、
上手に踊れるようになったら、
この腰巻きをつけたら、
いい音がするのでは!と思い出し引っぱり出してきました。
トルコのバザールで買いました。
子供用の小さいサイズも売っているんですよ。
コインのようなのがジャラジャラついています。
今はまだ、リズムよく踊れないから音がうまく鳴らない気がするけれど、リズムに合ったら腰の動きとともに、きれいな音がすると思います。
余談ですが、コアリズムって肩を動かす動きも、ベリーダンスと同じです。
肩をしっかり動かすと胸の上の筋肉が鍛えられて、
胸の上の筋肉を鍛えると、年齢とともに体型が崩れるのを防げるとか。
トルコの女性のきれいさのひとつに、このベリーダンスはやっぱりある気がします。
追記
腰に巻いて踊ってみたら、シャラシャラときれいな音がします。
この音を聞きながら踊ると励みになります。
コアリズムをするときに、この腰巻きをするのは、絶対オススメです。
それにしても、「腰巻き」ではなくて、もっといい呼び方ないのでしょうか?
[koarizumu]de odotte itara, koshi wo rizumu ni awasete huru node,[jyouzu ni odoreru you ni nattara,kono koshimaki wo shitara,ii oto ga suru no deha] to omoidashi, hippari dashite kimashita.
Toruko no baza-ru de kaimashita.
Kodomo you no chiisai saizu mo utte irun desuyo.
koin no you nano ga jyara-jyara tsuite imasu.
Ima ha mada rizumu yoku odorenai kara oto ga umaku naranai ki ga suru keredo,rizumu ni attara, koshi no ugoki to tomo ni , kirei na oto ga suru to omoimasu.
Yodan desu ga, [koarizumu ]tte kata wo ugokasu ugoki mo, beri-dansu to onaji desu.
kata wo shikkari ugokasu to mune no ue no kinniku ga kitaerarete, mune no ue no kinniku wo kitaeru to, nenrei to tomo ni taikei ga kuzureru no wo husegeru sou desu.
toruko no jyosei no kireisa no hitotsu ni, kono beri-dansu ha, yappari aru ki ga shimasu.
(tsuiki)
koshi ni maite okotte mitara, syara-syara to kirei na oto ga shimashita.
Kono oto wo kikinagara odoru to hagemi ni narimasu.
koarizumu wo suru toki ni kono koshimaki wo suru no ha, zettai osusume desu.
Sore ni shitemo, [koshimaki] deha nakute , motto ii yobikata nai no desyou ka?
ラベル: 品物
登録 投稿 [Atom]